Сочинение на французском языке ma maison

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 31 января 2017; проверки требуют 6 правок. У этого термина существуют и другие значения, см. Notre-Dame de Paris) — Собор Парижской Богоматери, французско-канадский мюзикл по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Композитор — Риккардо Коччанте, автор либретто — Люк Пламондон. Мюзикл дебютировал в Париже 16 сентября 1998 года. Мюзикл попал в Книгу Рекордов Гиннеса, как имеющий самый большой успех в первый год работы. В оригинальной версии мюзикл гастролировал по Бельгии, Франции, Канаде и Швейцарии. Во французском театре «Могадор» в 2000 году дебютировал тот же мюзикл, но с некоторыми изменениями. Этих изменений придерживались итальянская, русская, испанская и некоторые другие версии мюзикла. В том же году стартовала укороченная американская версия мюзикла в Лас-Вегасе и английская версия в Лондоне. В английском варианте почти все роли исполняли те же артисты, что и в оригинале. Содержание Акт I Цыганка Эсмеральда находится под опекой цыганского барона Клопена со смерти своей матери. Феб назначает Эсмеральде свидание в кабаре «Приют любви». Все это слышит Фролло.


2000+ Common Swedish Nouns with Pronunciation · Vocabulary Words · Svenska Ord #1
First video of the new Swedish Words Series! Thousands of words with native pronunciation. This video shows exactly 2007 common nouns in its indefinite form, …

Гренгуар попадает во Двор чудес — обитель бродяг, воров и прочих люмпенов. Клопен решает повесить его по причине того, что он, не будучи преступником, зашёл туда. Спасти его может только согласие любой из женщин, живущих там, взять его в мужья. Эсмеральда, после предложения со стороны Клопена, соглашается, чтобы спасти его («La Cour des Miracles»). Он обещает сделать её своей музой, но Эсмеральда поглощена мыслями о Фебе. Она расспрашивает его о значении имени своего возлюбленного («Le Mot Phoebus», «Beau Comme Le Soleil»). За попытку похитить Эсмеральду Квазимодо приговорили к колесованию («Anarkia»). Фролло наблюдает за этим. Жители «Двора Чудес» приходят туда, чтобы забрать Эсмеральду. Королевские солдаты под началом Феба вступают с ними в бой («L’Attaque De Notre-Dame»). Клопен убит. Эта роль и прославила Пьера, взявшего себе псевдоним Гару. Премьера российской версии мюзикла состоялась в Москве 21 мая 2002 года.

Для того, чтобы правильно перевести эти слова на французский, необходимо сначала понять, какой частью речи они являются. Прилагательные будут относиться к существительным, а наречия — к глаголам. прилагательное (характеризует существительное) наречие (характеризует глагол) меньше Это яблоко меньше.Cette pomme est plus petite. Эти яблоки стоят меньше.Ces pommes coûtent moins. больше Этот пакет больше.Ce sac est plus grand. Я занимаюсь больше.Je travaille plus. лучше Моё сочинение лучше.Ma composition est meilleure. Упражнения Упражнение 1 Упражнение 2 Упражнение 3 Упражнение 4 Упражнение 5 Упражнение 6 Упражнение 7 Упражнение 8. Испанский язык Немецкий язык Другие языки Информатика Искусствоведение История Культурология Литература Математика Менеджмент ОБЖ Обществознание Психология Религиоведение Русский язык Физика Философия Химия Экология Экономика Юриспруденция Школа — и др. Tiens, qu’est-ce que c’est ? C’est une lettre ? РђРЅРґСЂСЌ: Неплохо, спасибо. РўРІРѕРё, что это-? Это — РїРёСЃСЊРјРѕ ли? Sacha : Eh oui. Mon grand frГЁre s’appelle Pierre, il entre en 3e. Nous habitons 14, rue des Bois. Ce n’est pas loin de la Grande Rue. Son garage se trouve tout prГЁs de la maison, c’est commode. Vous allez faire connaissance avec ma famille, avec mes grands-parents : ils habitent en Normandie. Elle est grande et il y a beaucoup de classes.

Nous avons deux salles de sports. La cour est grande. Il y a une table de ping-pong. Mais je l’aime bien parce que tout le monde est gentil et qu’elle est près de chez moi. Ce qui est bien, c’est qu’on peut jouer au foot après les classes. Elle est très très jolie. Le bâtiment est moderne, nous avons trois salles d’informatique et une grande piscine. Mais maintenant ma famille habite à Sèvre. Я прихожу из Парижа. Но поддерживая мою семью живи в Sèvre. Mais il mange chez lui et moi, je mange à la cantine. Michel part à midi et il revient à une heure trente de l’après-midi. Sur chaque table il y a du pain et de l’eau. Maman donne à (chaque) un morceau de gâteau. Дети, имеет стол. Мама дает, имеет (каждый) кусок gateau.